Discours prononcé par Monsieur Denys Wibaux, Ambassadeur de France en Bolivie, à l’occasion de la célébration de la fête nationale à La Paz, le 14 Juillet 2018. [es]

“…parecen nubes en el sistema internacional : […]populismos, violación de normas, debilitamiento de instituciones y guerras comerciales. Pero aún existen fuerzas que piensan que […] la regulación y el multilateralismo son instrumentos indispensables para responder a los desafíos transfronterizos […]. Francia organizará este año en Paris un foro mundial sobre la Paz para reforzar la gobernanza mundial, y […] planteará la unión de todas las fuerzas : estados, organizaciones internacionales, gobiernos locales y redes ciudadanas, ONGs, […]en resumen todos los actores de la gobernanza global…”

JPEG

Queridos amigos, les agradezco su presencia esta noche en la que celebramos la Toma de la Bastilla que da inicio a la Revolución Francesa. La toma de la Bastille marcó la historia, tanto de Francia como la de América latina. El 14 de Julio es nuestra fiesta nacional.

El año pasado, Francia ha rechazado las propuestas simplistas y las soluciones radicales. Con la elección del Presidente Macron, el país ha escogido modernizarse para afrontar las realidades de un mundo cada vez más competitivo, sin jamás renegar de sus valores y sus principios.

Importantes reformas destinadas a una verdadera transformación de nuestro país han sido lanzadas.

Este 2018 es el 70 aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en cuya redacción en Francés René Cassin ha jugado un papel decisivo.

Este texto, que no ha perdido su actualidad, proclama que es esencial que los Derechos Humanos sean protegidos por un régimen de derecho, para que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión contra la tiranía y la opresión.

Cuando hablo de Derechos Humanos, incluyo obviamente los derechos de los niños y las mujeres. Los Derechos Humanos no son solamente valores occidentales, son también principios universales que compartimos con Bolivia, y que Francia continúa defendiendo y difundiendo.

Este 2018 conmemoramos también la firma del Armisticio de 1918 que pone fin a la guerra más sangrienta que el mundo haya conocido jamás.
Fue necesaria desgraciadamente, otra guerra todavía más sangrienta para que la paz se instaure definitivamente en Europa y que nuestros países se comprometan de manera decidida en un proceso de integración sin precedente en el mundo.
Este proceso de integración, Francia propone a sus socios profundizarlo a fin de que la Unión europea pueda proteger mejor a sus ciudadanos, sus empresas, sus culturas y sus sociedades en general.
Francia desea ocupar un lugar de liderazgo entre los países europeos, para responder a los desafíos del mundo actual y hacer escuchar claramente su punto de vista.

Aparecen nubes en el sistema internacional : tensiones, populismos, violación de normas, debilitamiento de instituciones y guerras comerciales.

Pero aún existen fuerzas que piensan que la cooperación, la regulación y el multilateralismo son instrumentos indispensables para responder a los desafíos transfronterizos que nos atañen a todos : cambio climático, migraciones, terrorismo, etc.
Francia organizará este año en Paris un foro mundial sobre la Paz para reforzar la gobernanza mundial, y evitar que los egoísmos nacionales prevalezcan. Este foro planteará la unión de todas las fuerzas : estados, organizaciones internacionales, gobiernos locales y redes ciudadanas, ONGs, fundaciones, empresas, sindicatos, grupos religiosos, periodistas, en resumen todos los actores de la gobernanza global.

Para nosotros los Europeos, para nosotros los Franceses, América latina vibra siempre en nuestros corazones. Francia es también un país americano.

En Naciones Unidas y en las diferentes instancias internacionales, en las grandes negociaciones mundiales, Francia opta siempre por cooperar prioritariamente con América latina.

Francia está y estará en América latina junto a aquellos que sostienen y promueven la paz, la justicia, el estado de derecho, la separación de los poderes y el respeto de las diferencias.

Francia se reconoce también como una nación solidaria.

Es por eso que mantenemos una política de cooperación y de desarrollo importante en Bolivia. El objetivo fijado por el Presidente Macron es invertir el 0,55 % de nuestro ingreso nacional para la ayuda pública del desarrollo de aquí al 2022, lo que representa un esfuerzo considerable en el contexto presupuestario de los años futuros.

Con su cooperación técnica y financiera, Francia acompaña a Bolivia en sus proyectos de desarrollo sostenible, en su transición energética con proyectos de energías renovables así como en el campo del agua y el saneamiento básico.

El Director General de la Agencia Francesa para el Desarrollo realizó hace poco una visita al Lago Titicaca acompañando al Ministro Ortuño y se comprometió a co-financiar proyectos de descontaminación del Lago Sagrado y de sus ríos afluentes.
Dentro de algunos días será puesta la primera piedra de una central solar financiada por la AFD en el departamento de Oruro.

Quiero destacar los éxitos de la cooperación científica franco-boliviana. Equipos de investigación mixtos realizan trabajos sobre el cambio climático, los eco-sistemas en las grandes alturas, sobre el Lago Titicaca, la biodiversidad acuática de los ríos amazónicos, o el mal de Chagas.
Este año celebramos el 50 aniversario de la presencia del Instituto Francés para el Desarrollo IRD en Bolivia.

Por otra parte, un número cada vez mayor de estudiantes bolivianos escoge Francia para sus estudios superiores. Un acuerdo de reconocimiento mutuo de diplomas ha sido firmado este año. Nuestro Colegio Franco-Boliviano de La Paz crece, y el Colegio Francés de Santa Cruz ha sido también homologado.

Quiero así mismo felicitar a las Alianzas Francesas por su éxito en Sucre, Cochabamba, Santa Cruz y La Paz, y decirles que seguimos a su lado.

El desarrollo de Bolivia abre nuevas perspectivas para intercambios económicos entre nuestros dos países.
Una misión comercial organizada el pasado mes de abril por la Embajada ha permitido a representantes de más de 20 empresas francesas reunirse con Autoridades públicas y empresas privadas bolivianas con miras a posibles asociaciones.

Permítanme decir unas palabras sobre el éxito de Francia en el campo del deporte.
Quiero agradecer a todos los Amigos bolivianos que han depositado su confianza en el Equipo francés de football durante el Mundial de Rusia. Mañana es la final.¡Qué gane el mejor !

Pero Francia no es sólo football. Hace algunas semanas tuvimos el Gran Prix de Formule 1, en septiembre será el Ryder Cup de Golf cerca de París. En2023 Francia acogerá la Copa del Mundo de Rugby y el 2024, París, los Juegos Olímpicos.

Mi misión como Embajador de Francia en Bolivia concluye en algunas semanas. Quiero expresar el placer que tuve en trabajar y contribuir al fortalecimiento de la relación de amistad y cooperación entre nuestros dos países junto a mis colegas de la Embajada y de las otras instituciones o agencias que constituyen lo que yo llamo el team Francey a quienes quiero dar las gracias esta noche.

Merci à tous.

Quiero agradecer a mi esposa Angélique, por su compromiso, su colaboración, y su apoyo. Merci chérie.

Con Angélique, hemos hecho muchos amigos aquí. Amamos este país. Gracias a todos por su amistad y su apoyo.

Chers compatriotes je vous souhaite à tous une heureuse fête nationale et veux vous dire l’engagement total de l’équipe de l’ambassade pour vous soutenir, vous protéger et vous servir.

Quiero para terminar agradecer a las empresas francesas o bolivianas que nos han ayudado para organizar el evento de esta noche : TOTAL E&P Bolivia, STRATEGIS, THALES, AIR BUS HELICOPTERES, Louis Dreyfus Company Bolivia, IMCRUZ, et Terra Andina.

Buenas noches a todos.

¡GRACIAS !

Elevemos nuestras copas a Francia, a Bolivia y a la amistad franco-boliviana.

Je lève mon verre à la France, à la Bolivie et à l’amitié et la coopération franco-bolivienne.

publié le 13/08/2018

haut de la page